Seit einiger Zeit gebe ich Kurse für den BZF Flugfunkschein im Fliegerverein München. Hier möchte ich auf ein paar Details zu meinem Skript eingehen, welches ich für den Kurs verwenden. Vor allem als Erweiterung zu meinem Post LaTeX: echt jetzt?.

Meine Schulungsunterlagen habe ich mit LaTeX erstellt. So kann ich mir aus einer Quelldatei (eigentlich sind es mehrere) verschiedene Dokumente erzeugen. Dies sind: meine Kursunterlagen, die Präsentation und das Handout für die Flugschüler. Auf diese Weise sind alle meine Unterlagen immer konsisten und Änderungen müssen nur an einer zentralen Stelle vorgenommen werden.

In meinem Schulungsskript habe ich unter anderem Funksprüche, welche ich für die Übungen mit den Flugschülern nutze. Diese habe ich mir aufgeschrieben, damit ich meinen Schülern ein flüssiges und korrektes Funken bieten kann. Einfach weil ich mich so besser auf die Schüler konzentrieren kann, ohne dass ich mentale Kapazität benötige, um meinen Teil der Funksprüche korrekt wiederzugeben.

Um mir den Workload weiter zu erleichtern, habe ich diejenigen Funksprüche farblich hinterlegen, bei welchen ich als Tower aktiv die Flugschüler anpsrechen muss.

Dies kann man im hier gezeigten Beispiel gut sehen. T und P sind jeweils die Funksprüche von Tower und Pilot. Vor dem ersten Funkspruch als Tower wurde ich vom Piloten mit dem Einleitungsruf angesprochen. Daraufhin erteile ich die Rollerlaubnis zum Rollhalt A Piste 07. Dort angekommen macht der Pilot selbständig seinen nächsten Funkspruch, sobald er Abflugbereit ist, worauf hin ich ihm die Freigabe erteile zum Abflugpunkt Piste 07, also auf die Piste 07 aufzurollen.

Danach muss sich der Pilot nicht mehr melden, sondern wartet einfach auf die Startfreigabe durch den Tower. Dies sieht man im meinem Skript daran, dass nach dem zweiten T Funkspruch gleich der dritte T Funkspruch steht. Ich als Tower muss also daran denken, dem Funkschüler die Freigabe zu erteilen. Um bei mehreren Teilnehmern den Überblick nicht zu verlieren, habe ich mir genau diesen Funkspruch farblich hervorheben.

LaTeX Details

Die Funksprüche sind letztlich Tabellen und zum Erzeugen verwende ich Makros:

bzf-kursunterlagen-funksprueche.tex (Source)

\usepackage{ifthen}       % If Then Else Abfragen für markierte Funksprüche
\usepackage{soulutf8}     % Für Hintergrundfarbe der markierten Funksprüche

\newcommand{\FunkDe}[1]{ %
  \fcolorbox{black}{black!5}{\parbox{\textwidth}{ %
  \begin{tabular}{p{0.9\textwidth}p{0.05\textwidth}} %
    \\ %
    & \\ \hline %
  #1 %
  \end{tabular} %
  }} 
}
\definecolor{towerspruch}{rgb}{.95,.95,0.60}
\newcommand{\LineDeEn}[4][]{ %
  \ifthenelse{\equal{#1}{}}{ %
    \textbf{#2} #3 & \textbf{#2} #4 \\
  }{ %
    \sethlcolor{towerspruch}\hl{\textbf{#2} #3} & \sethlcolor{towerspruch}\hl{\textbf{#2} #4} \\
  } %
}

\FunkDe{
  \LineDeEn{T}{
  hinter Beechcraft Bonanza von Links,
  rollen sie zum Rollhalt A Piste 07 über Mike}{
  }

  \LineDeEn{P}{
  DE... Rollhalt A Piste 07, Abflugbereit}{
  }
  \LineDeEn{T}{
  hinter Abfliegender Cessna 172 rollen Sie zum Abflugpunkt Piste 07 dahinter}{
  }

  \LineDeEn[1]{T}{
  Verlassen Sie Kontrollzone über Abflugstrecke Oscar,
  Steigen Sie auf maximal 2500 Fuß,
  Wind 070 Grad 2 Knoten Piste 07 Start Frei}{
  }

  \LineDeEn{P}{
  über Oscar 1, 2500 Fuß
  (Erbitte verlassen der Frequenz)}{
  }
  \LineDeEn{T}{
  Verlassen der Frequenz genehmigt}{
  }
}

Dabei gibt es unterschiedliche Markos, je nachdem, ob ich nur den Deutschen, nur den Englischen oder beide Funksprüche anzeigen möchte. Das Makro \FunkDe erzeugt eine Tabelle, bei welcher nur die Deutschen Funksprüche gezeigt werden.

Mit dem Makro \LineDeEn schreibe ich dann eine Funkspruchzeile, wobei ich immer sowohl den Absender der Funkspruchs (T, P, ...) als auch die deutsche und die englische Version übergeben kann.

So habe ich mir mehrere mögliche Funkabläufe aufgeschrieben und kann die Flugschüler unterschiedliche Routen und Abläufe durchlaufen lassen.